heal_heal和cure区别

区别一:动作主体不同


heal通常指的是身体自我修复或恢复健康的过程,主体通常是身体自身。而cure则通常指的是通过医疗手段或药物治疗疾病的过程,主体通常是医生或药物。


区别二:使用范围不同


heal可以用于身体、心理等多方面的恢复,如heal a broken heart(治愈一颗破碎的心)。而cure主要用于医学领域,指治疗疾病或病症。


区别三:时间周期不同


heal通常指的是一个较长的恢复过程,可能需要一段时间身体自我修复。而cure则可能是一个相对短暂的过程,如通过药物或手术治疗。


区别四:结果状态不同


heal强调的是恢复到原来的健康状态,如heal a wound(愈合伤口)。而cure则强调的是消除疾病,恢复健康,如cure a disease(治愈疾病)。


区别五:词性使用不同


heal主要作为动词使用,而cure既可以作为动词,也可以作为名词,如a cure for cancer(治疗癌症的方法)。

一、含义不同


1、cure


释义:治好(病人或动物),治好(疾病)。


2、heal


释义:vt.治愈,使恢复健康。


二、用法不同


1、cure


用法:cure主要强调治疗后恢复健康,有治愈的意思。cure 当动词时,虽然也能解释成「治愈、治好」,但这个单词通常会搭配内科疾病,例如:


Allergies cannot be cured; they can only be reduced or relieved.


(过敏是没办法治好的;只能减轻或缓解。)


2、heal


用法:heal意为"复原",使之完好如初。主要指医疗外伤,也可用于比喻语言。


heal 比较着重在中间的进程,表示「疗伤过程;愈合过程」。


When a cut is healing, you will feel a bit itchy.


(伤口在愈合时,你会觉得有点痒。)


三、侧重点不同


1、cure : 主要指治愈疾病。


At one time doctors couldn't cure TB/cure people of TB.


医生曾经无法治愈肺结核/肺结核病人。


2、heal : 侧重指治愈伤口、伤痛如灼伤等。


The wounds were gradually healing (up).


伤口在逐渐愈合。


The plaster cast helps to heal the broken bone.


石膏绷带有利于断骨的愈合。

heal与cure都有“治愈”的意思,但在使用时有以下几点区别:


- 使用范围不同:heal多用于外伤,一般指肉体上受伤之后的痊愈;cure多用于内部疾病,侧重指治好了疾病。

- 词性不同:heal可以作为动词或形容词,cure只能作为动词或名词。

- 含义不同:heal可以表示自然的或心理的恢复过程,强调身体或心灵的整体状态;cure通常用于描述医学的或科学的解决方案,强调疾病或问题的消除。


在使用这两个词时,需要根据具体语境和表达意图来选择合适的词汇。

关于heal与cure的区别:它们的侧重点不同:

1. heal:侧重指治愈伤口、伤痛等,如灼伤等肉体上的受伤。例如:His wound is healing(他的伤口正在痊愈当中)。

2. cure:主要指治愈疾病,通常用于表示身心上和肉体上的痊愈。例如:His illness is curing(他的疾病正在痊愈当中)。

原文链接:,转发请注明来源!