结论:fight和fighting是动词和名词的不同形式。
解释原因:fight是动词,意思是战斗,战斗可以是物理上的,比如拳击,也可以是非物理的,比如打击疾病;fighting是名词,表示战斗的状态或行为。
内容延伸:在英语口语中,fighting常常用于加强鼓励或支持的语气,表示“加油”或“愿你好运”。
例如在比赛中,观众会高喊“fighting”来支持选手。
“Fight 是打架的意思.Fighting是加油的意思.Fight加上ing并不能说是正在打架,因为单独的fighting不能形成作为动作的概念,它必须和其它的助动词搭配才行.”
不是,它的中文意思是v.
打仗;战斗;作战;搏斗;打斗;打架;参加(竞赛);竞争;
n.
斗争;打架;打斗;搏斗;
展开释义
例句
What we want from the management is fighting talk.
我们要求资方的是发表战斗宣言。
Fighting就是加油的意思。fighting是英文,在韩语用作“加油”的意思,然而实际上 fighting名词是打架的意思,形容词表示好斗的。
不是,是打仗、打架、打斗的意思。
fighting表示的是打仗、打架、打斗的意思,而并非表示加油打气的意思。fighting这个词是源自于韩语的舶来品,在韩语中的加油是???,这个表达的发音跟fighting很像,但实际上fighting并不是加油。
Fighting并不是加油的意思。
在英语语境中,fighting是没有给人加油的意思。首先fighting是一个名词,意思是战斗,战争。其次也可做形容词,有好战的,战斗的的意思。最后fighting的词根是fight,有打仗,奋斗的意思,是一个动词。所以其实这个单词根本没有“加油”的意思。
不是加油的意思
fighting的意思:打仗;战斗;作战;搏斗;打斗;打架;参加(竞赛);竞争
fight的现在分词
示例:
The area has been the scene of fierce fighting for three months
fighting是“加油”的意思。例句:Ive spent a lifetime fighting against racism and prejudice.我一辈子都在同种族主义和偏见作斗争。
fighting,动词,意思是“打仗;战斗;作战;搏斗;打斗;打架;参加(竞赛);竞争”,fight的现在分词。
Fight本身除了有打架、战斗的意思。延伸出来fighter是斗士,fighting则是好战的、用于战斗的意思。但是我想这可能不是你要找的意思。
韩国人在互相鼓励的时候会说“Fighting!”。这其实和我们中文的“加油”,英文的“Come on!”差不多。
fighting是英文,在韩语用作“加油”的意思,然而实际上 fighting名词是打架的意思,形容词表示好斗的。fighting被用作“加油”的由来:这个单词在我小时候(70年代晚期-80年代初)就开始广泛使用了。
“fighting”是加油的意思,但其实“fighting”并不是真正的英语说法,这是一个被韩国人用红的英语单词,在英语中,GO和come on是加油的意思,不同的情景应该用不同的词汇。
如果是英文的话,这个单词是fight,可以作动词和名词,作动词时意为“与……打仗,与……斗争;打架;竞争;极力反对;努力争取;争辩等,作名词时意为“打架;斗争;竞赛;拳击赛;争论;战斗;斗志等。