词源是oblige,中文意思是v. 迫使,责成;施恩惠于,帮……的忙;<古>使(某人)遵守誓约(或承诺、约定)
Moreover, the integration of the European community will oblige television companies to cooperate more closely in terms of both production and distribution.
此外,欧洲共同体的一体化将迫使电视公司在制作和发行方面进行更密切的合作。
obligation是名词,动词形式是obligate,意思是使负有责任或义务
区别就是两者意思是一样,但具体表达不同
Obligation中文意思是n.
职责;责任;(已承诺的或法律等规定的)义务;
例句
The new law released employers from their obligation to recognize unions.
新的法律免除了雇主承认工会的义务。
responsibility中文意思是n.
责任;负责;事故责任;职责;义务;任务;
例句
I think we have a moral responsibility to help these countries.
我认为我们在道义上有责任帮助这些国家
duty是职责之内的,不一主观条件为转移的,而obligation则强调自己自愿承担的责任.对比下面两句话:It's my duty to clean the classroom.It's my obligation to clean the classroom前者强调不得不承担扫教室的责任,后者强调我自愿承担扫教室的责任.